Det svenska språket är känt för att vara väldigt unikt. Och med all rätta – för det är verkligen unikt på så många olika nivåer! Det bevisar verkligen dessa 10 svenska stadsnamn, som är direkt översatta till engelska! Kanske finns just din stad med?
En del svenska ortsnamn är verkligen hur roliga som helst. Visste du till exempel att det finns ett litet samhälle i Sverige som heter Röven? Sen har vi även en ort vid namn Snorrslida.
Och vi låter inte Kukkola eller Mensträsk vara osagt heller. Precis som att vi gärna tar med Pungpinan och Porrarp (man vill ju inte glömma någon, liksom).
Men så har vi svenskar också en tendens att ibland sätta lite konstiga namn som vi inte direkt har tänkt igenom hur de ser ut internationellt om de får en direkt översättning. Så vi bjuder här på 10 svenska ortsnamn som är direkt översatta till engelska, och det är verkligen hysteriskt kul! Håll tillgodo!
1. Nynäshamn. Kan det vara Michael Jacksons födelseort, tro?

2. Örnsköldsvik. Namnet blev i och för sig ganska häftigt på engelska ju!

3. Borlänge. Där lever man bannemig längst i hela Sverige, uppenbarligen!

4. Sundbyberg. Staden där alla håller sig friska uppe i bergen, uppenbarligen!

5. Hisingen i Göteborg. Ingen stad, utan snarare en stadsdel – men översättningen är minst sagt klockren!

6. Härnösand. Japp, just här nös anden!

7. Fittja. Försök att slå våra stadsnamn, andra länder!

8. Nacka. Kan det bli mer klockrent än såhär?

9. Örebro. En stad med en enda stor bro bara, uppenbarligen.

10. Köpenhamn. Förvisso Danmark, men vi bjuder på den som en extra – för vi kunde inte låta bli!

11. Vasaparken. Ingen stad direkt, utan snarare ett område – men visst är namnet slående på engelska?

Vet du någon som bor i någon av dessa 10 svenska städer? Eller kanske i Köpenhamn? Glöm då inte att dela artikeln med dem!